Шабаш ведьм

Пишет vicont, 31.08.2010 00:50

“...Позвала его вверх с собою женщина из серебра
Одним кивком головы о двух расписных рогах...”


Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)



Пропустив в 2009 Алтай и Белуху по серьезной причине (рождение ребенка), в 2010 году я жаждал приключений, восхождений и подвигов. Наша группа собиралась в 5-ку, изюминкой которой должна была стать Ушба (Северная, Южная + ночевка на перемычке).

Вершина, которая помнит взгляд великого Тамерлана (тот вторгался в Грузию семь раз), именем которой в Англии в XIX назван клуб альпинистов, Гора Хергиани…

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Перечитав и пересмотрев про Гору все доступные материалы, сложно остаться равнодушным.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

В общем “сихварулис” была на лицо. Насколько взаимная и разделенная предстояло выяснить…

И поэтому, когда после недели снегопадов и дождей воцарилась ясная и солнечная погода, я абсолютно не был готов расстаться с мечтой. Сроки поджимали, 28-го предстояло встретить троечную группу киевских “Крошек” и двигаться дальше. Группа уходила с Ушбинского перевала - путем подъема, через Бечо.

Вдвоем я был готов остаться почти с кем угодно, и был очень рад, что со мной остались два опытных альпиниста – Олег и Антон. Олег к тому же был на Северной вершине в 2003 г.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Антон


Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Олег


“Думаю, завтра стоит идти на Гору” – сказал Олежка. Мы с Антоном были полностью солидарны.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Не спалось. Сколько слов и надежд, сколько песен и тем горы будят у нас… Долго можно спорить, мерятся “пальцатостью”, былыми заслугами… Но в конце концов остается Гора и люди – с которыми ты на нее идешь ;) Никого (ничего) лишнего. Горы ради гор. И это здорово...


28.07.2010


Подъем в полвторого, выход в три.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

До "подушки" добрались без особых приключений.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

До берга шли пешком,

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

потом веревку направо до скал, оттуда по скалам 1,5 веревки на гребень.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Она и Он

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Поднялись на гребень. До этого момента первым шел Олежка. Я вызвался лидировать: “Дорогу молодежи!” повесив две петли и забив крюк – запутал веревку :( слишком большое трение, - веревка не выбиралась. Пришлось Олежке жумарить ко мне, распутывая все по дороге…

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Две веревки оставили в начале "лопаты" - перила на спуск, с третьей пошли.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

По “лопате” поднимались долго. Тоха первый, Олег по перилам за ним, я последний. Втроем вообще долго. Двумя связками по два было б быстрее.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Выперлись на гребень.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Палатку мы не брали, контрольное время не назначили. Тщеславие восходителя вступило в конфликт со здравым смыслом. У старших товарищей эта борьба началась позднее...

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Первый взлет, второй…

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

"нож" Северного гребня

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

18,30. Принимаем решение повернуть.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Ура! Имея опыт холодных ночевок (правда, на меньшей высоте), ночевать на гребне верхом не было ни малейшего желания.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Во время спуска по лопате решили с Тохой повторить попытку восхождения еще раз, через день, вдвоем. Посему, смело оставляем 2 петли и бур во время дюльфера (2,5 веревки до берга) со скал Настенко. Во время дюльфера у Олежки улетает каска.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

00,15. Усталые и голодные приходим в лагерь. Чайку б попить… Но не тут то было. Горелка не работает. Чистим/чиним пол часа горелку…

Восхождение длилось 21 час.


29.07.2010



Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

вид из палатки :)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Едим. Спим. Регламентируем Олежкино поведение в случае нашего неприбытия на третий день…

Внизу, на “немецких” ночевках нарисовалась оранжевая палатка.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

наше место обитания

А живем мы, собственно говоря здесь, на перевале. Над ушбинским ледопадом, на теплых скалах :)

30.07.2010



Подъем в полвторого, выход в три. Подходим под берг. Вспоминая неудачный опыт позавчерашнего драйтулинга и сыпучесть скал, предложил Тохе от берга ломануть в лоб.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

“Вот и потренируемся” - подумал я, пропустив в Камянце зимой все ледолазные тренировки.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

По 4 бура на веревку, с двумя ледорубами (Petzl и ВЦСПС) и в жестких кошках, на нерантовых ботинках :) Кстати тяжелый ВЦСПС-кий ледоруб держал лучше, прорубая подмерзший за ночь снег/фирн в одно движение.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Оставленный бур за сутки вытаял, я вынул его рукой.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

рассветный Чатын со скал Настенко

6,30. Мы в начале “лопаты”.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Вдвоем быстро ее пробегаем.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Эльбрус. Вид с гребня

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

На гребне – обилие снега

На нависших карнизах я себя чувствую менее уверенно, чем Антон, поэтому стараюсь везде докопаться до льда. Так что даже при одновременном движении мы шли или через бур или петлю на скалах. Старые петли дублировали своими. Где-то после третьего взлета я не смог докопаться до льда и выпустил Антона через ледоруб. Остальные 4 - 5 веревки до вершины лидировал он.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Позавчерашние следы подмерзли и сутра неплохо держат

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

12,00. Вот и вершина – острый снежный пик. (Контрольное наше время возврата - 15,00)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

на вершине

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)


Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Записку не нашли. Связи нет. Отмаяковав по рации Олежке начинаем спуск.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

дорога обратно

На обратной дороге на карнизе я провалился, так что наше педантичное отношение к страховке было оправдано. Не описать ощущение, когда смотришь в дыру на карнизе шириной в туловище, а оттуда на тебя смотрит вечность…

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

У Тохи энтузиазма идти одновременно в связке без точек посередине тоже поубавилось, и на обратном пути таки удалось докопаться до льда и заменить ледорубную страховку на ледобурную :)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

По “лопате” все плывет. Спускаюсь Олежкиным способом: стоя на передних зубьях кошек, с ледорубами в руках еду вниз, регулируя скорость наклоном клювиков и корпусом. По другому – долго.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

облака - белогривые лошадки :)

Гора напоследок показывает характер. Весь день была жара, Батуми... - сейчас туман клочьями, снежная крошка... Зябко.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

На длину веревки Антона невидно.

Вот мы и у скал, в конце “лопаты”. Дюльферяем две веревки вниз, заменяя петли расходкой. В конце, полверевки до берга Тоха спускается с нижней страховкой.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Место стремное, бур не удержит – готовлюсь, если что, прыгать в берг.

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

Но все обходится, Тоха – ниндзя :)

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)


Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)

по "подушке" - домой

По неприятному мокрому снегу и изрядно подтаявшим мостикам спешим домой. В лагере ждал Олежка, с поздравлениями и вкусным мясным ужином. Выпив с Тохой по пЕтьдесят коньяку мы завалились на боковую и проспали до часа дня ..


Через сутки нас ждали 2 незабываемых дня дюльфера по гребню Щуровского, но это совсем другая история… :)

P.S. Газ заправляли здесь

Шабаш ведьм (Альпинизм, сванетия, ушба)


Фото



Видео:





238


Комментарии:
9
ЗДОРОВО!!!

Тут по поводу Мекки Кавказа упоминали, что доступа туда нет и не будет...
Ваш ответ на это более, чем убедителен!

Похоже, земляки, вы начали подъём с грузинской стороны от ночёвок "Большевик"... Неплохо бы поведать, как там в Сванетии, в Бечо?.. Ну, в смысле - дороги, взаимоотношений с народом, с властью...
В общем - ВСЁ любопытно!

9
Гостепреимнее приема чем в Грузии видеть не доводилось. Погранцы могут взять проверить один паспорт на всех (группа 16 чел), а могут и не проверять, а сказать что-то типа такого: "Вай, Киев?! Вах! - Заходы будем вино пить !" =) Думаю будет более подробный отчет о походе в целом, ждите

3
отлично!

4
Спасибо, впечатляет! Очень интересно, и хорошо подано, фотки тоже супер.
Ребята молодцы!
PS: Автора фотографий указал бы, что ли)).

2
Ярик, я на мыльницу щелкал.. что-то типа CANON PowerShot A570. У Насти забрал.. верней она любезно нам оставила =)

0
Мы по вашим следам шли! СПАСИБО!

2
Да, палатка рыжая наша была. Спасибо за следы и лунки под буры!

2
О! =) А вы откуда? Вы по ледопаду поднимались? Он же разорван, жуть. С гребня Щуровского 1-го числа вашей палатки уже не видели...


4
Ой, какой пост волшебный! Так мне настроение поднял! С возвращением!

3
Мечта-навязчивая мысль взойти зимой. Много слыхал про сложности с пограничниками как нашими так и грузинскими. Слухи слухами, конкретно мне никто не может объяснить в чем сложности и возможние пути их решения. Подскажите источник где черпануть информацию.

А сам пост очень интересный. Фото все в тему. А каску зачем в пропасть метнули :) надеялись промазать? :)

2
За два дня на Горе остались - каска Олежки и Тохин карабин... не самая дорогая цена =)

2
Замечательный рассказ и фото!

Спасибо, действительно поднимает настроение...

0
Молодцы, спасибо за рассказ!
Вопрос к автору по поводу спуска, вы по гребню Щуровского спускались, там 4-ка вроде, ледопад был непроходим?
И еще, картинка вторая в этом посте которая, где вы её нашли, если не секрет, конечно?

3
Траверс гребня Щуровского на подъем - 4Б кажись. Ледопад непроходим. Был вариант вернутся через Бечо... но так неинтересно, + деньги на транспорт тратить... поэтому большинством решили в Местию возвращаться так: дюльфер со Щуровского - пер.Далла-Кора - лед. Лекзыр - Местиа

Картинка - на песню Мельницы "Ушба", рекомендую послушать..
http://dreamworlds.ru/kartinki/39187-k-pesnyam-melnicy.html
http://www.liveinternet.ru/users/gothic_valery/post108453882/

0
Песня отличная, я слышал и даже видел клип, который представляет собой слайд-шоу из картинок в том числе и этой, он вКонтакте гуляет. Кто-то даже говорил, что изображения со сванского сайта какого-то, но мне найти не удалось.

5
Спасибо огромное. Фото восхитительные! На весь день настроением зарядили)))

4
Огромное спасибо за этот рассказ без лишнего пафоса! Суровая, настоящая работа достойных Ушбы альпинистов. Ваш рассказ всколыхнул память и вспомнился маршрут "Крест Ушбы", который считаю самым прекрасным из всего, что пройдено!
Новых вершин!!!

1
Супер! Упрямство достойное каждого!

0
Здорово, ребята!!! Поздравляю.

0
Спасибо за публикацию! Очень интересно.

0
КЛАСС! Хочу!

0
Поздравляю!
Ребята, вы молодцы!

1
О! Самокозу привет! хе-хе, вот где он ходил, точнее лазил

0
Выпив с Тохой по пЕтьдесят коньяку--- Антоха говорит по писюрику.. :)
молодцы сильно!

0
|Здорово!!! =)))

0
РЕСПЕКТ!!!)))

1
Кстати, Ушба НЕ переводится ни как ведьма, ни как Шабаш ведьм. Не знаю откуда взялось это название. Ни один сван вам это не скажет. Они все удивляются: "Как такую красивую гору ведьмой можно назвать?!"

0
сван возможно и не скажет, но грузин переведет ;) У́шба (Ужба, груз. უშბა, в переводе «Шабаш ведьм»)

0
Хм... Вы полагаете, что сваны по-грузински не говорят?... Должна вас разочаровать, но ни один грузин вам Ушбу тоже как "Шабаш ведьм" не переведет. Специально спрашивала. И ни у одного грузина, а у нескольких. Все говорят: "Ушба - имя собственное. Не переводится".

Вы это в википедии прочитали? Там ошибка. Я ее исправляю. А она все время снова появляется. Видимо, какой-то советский альпинист эту страничку там пишет. "Шабаш ведьм" упоминается только в советской литературе об альпинизме. У грузинов, а именно они одними из первых поднялись на Ушбу (брат и сестра Джапаридзе, кажется в 30х годах), ни ведьмы, ни их шабаш нигде не упоминается. Так мне говорят грузины, которые умеют читать и на русском, и на грузинском.

Вероятно, этот "перевод" кто-то в альплагере от скуки придумал... Ну, или чтобы барышням можно было сказать: "Я только что покорил Ведьму! Это неприступная гора! Много смельчаков погибло на ее стенах! Но я спустился. Чтобы жениться на тебе!"

0
У грузинов, а именно они одними из первых поднялись на Ушбу (брат и сестра Джапаридзе, кажется в 30х годах) но не первые...
Хм... Должна вас разочаровать, но ни один грузин вам Ушбу тоже как "Шабаш ведьм" не переведет. Специально спрашивала. И ни у одного грузина, а у нескольких. Все говорят: "Ушба - имя собственное. Не переводится".
Да, однозначного перевода нет, трактовок много. "Шабаш ведьм" - один из вариантов, таково видение автора.

0
не первые, не спорю.

Вам так сложно смириться с тем, что Ушба - это имя собственное? И никакого Шабаша ведьм там быть не может? Это не видение автора. Это придумка. Не знаю кого, правда. О каком авторе, кстати, речь идет? Или вы под "видением автора" имеете в виду фантазию? воображение автора? Ну, может быть, да, похоже. Но только не надо говорит, что это "перевод".

И трактовок никаких нет. Это имя собственное. У этого слова нет перевода ни со сванского, ни с грузинского языков.

0
вот варианты для очень настойчивой, и только с одной трактовкой
http://svaneti.ru/forum/19-181-1#2783
http://www.x-team.ru/places/11686
http://turometr.ru/place/%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B0%20%D0%A3%D1%88%D0%B1%D0%B0_2306
http://webkind.ru/text/2289986_71927562p17826369_text_pesni_ushba.html
http://wapedia.mobi/ru/%D0%A3%D1%88%D0%B1%D0%B0
ну и тд.

2
Не смешите меня. Полагаете, я не знакома с этой растиражированной глупой версией?

Я и сама раньше так думала. Пока не спросила у сванов. А за одно и у грузинов.

"Не переводится. Имя собственное" - был мне ответ.

И сванам, и грузинам я доверяю в этом вопросе больше, чем неизвестным авторам постов, на которые вы дали ссылки. И которые, очевидно, просто перепечатали эту "информацию" из другого поста.

И Кузнецов, чью книгу я цитирую, тоже ошибается.

И Наталья О'Шей, она же Хелависа, солистка группы "Мельница", сочинившая песню про Ушбу, тоже жертва недостоверной информации.

Заметьте, "Ведьмой" или "Шабашем ведьм" Ушбу называют исключительно в русской литературе. Ни я, ни вы не можете, конечно, знать, как эту гору называют в грузинской литературе.

Но мы можем спросить об этом у грузинов. И я спросила. Вы мне почему-то не верите. Или вам жалко расставаться с красивой фантазией? Как хотите. Можете не расставаться.

Кстати, один из грузинов (и в то же время сванов), которому я задавала этот вопрос, - администратор сайта www.svaneti.ru, на который вы же и ссылаетесь. Его зовут Паата Нижарадзе. Он владеет и сванским, и грузинским языком. И очень хорошо знает историю своей родины.

И мне странно видеть такую ссылку в качестве доказательства вашей правоты. В чем меня эта ссылка должна убедить? В том, что два ничего точно не знающих человека, решили выяснить друг у друга, как же все-таки переводится "Ушба"? Паата, наверное, просто не видел этого форума, на который вы мне ссылку дали. А то бы обязательно внес ясность.

0
А то бы обязательно внес ясность.
Подождем ясности от знатоков со знанием языка

2
Постараюсь внести ясность.
Определённо точно могу сказать, что само название Ушба никак не свзязано с шабашем ведьм, лешими или кащеем бессмертным.
Интересующиеся сванской лингвистикой должны знать, что в сванском языке огромное количество слов, которые сегодня, к сожалению, потеряли свои первоначальные значения. К примеру очень много песен дошедших до сегодняшнего дня не имеют перевода. Поколениями передавалось музыка, фонетический расклад звуков, но из-за своей давности смысл слов был утерян. Тоже можно отнести к именам собственным. Возможно когдато они что то значили, но сегодня многие из них это просто слова. Что касается Ушбы-я слышал многоразных толкований, мифических и не очень. одно из них уходит в древний сванский язык, где слово "УШ" означало сильную вьюгу. Кстати на Памире существет ещё одна Ушба, которую из за сложного восхождения в 1958году назвали грузинские альпинисты.

1
Спасибо, Паата! Такого ты даже мне не рассказывал! Я про Памирскую Ушбу! :)

0
Вообще не раз вершины с характерными "двурогими" контурами в разных районах называли "Ушба". Мне, например, известны 2 на Памиро-Алае. Естестсвенно, названия эти - не вполне официальные.

1
В 83-м мы ходили на Памирскую Ушбу по Западной стене (Зулумарт). Она - "однорогая" - возможно, контуры похожи на одну из вершин Ушбы.

0
отчет понравился, большое спасибо

0
Классный фото-отчет.
--- "Антоха говорит по писюрику.. :)" - даже не знала, что он так говорит. Привет Самокозу!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий

Страхование экстремальных и активных видов спорта

Выберите вид спорта:
По вопросам рекламы пишите ad@risk.ru