Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije

Пишет Sergey Shpiz, 11.04.2015 13:44

Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)
Зимний альпинизм для большинства альпинистов выглядит, чем-то тяжелым и бессмысленным – примерно, как альпинизм вообще для нормальных людей, которые согласны принять, в крайнем случае, горные лыжи, дайвинг или йогу, а лучше - ванну и пиво.


Странный вопрос – чем альпинисты отличаются от фрирайдеров, скалолазов, спидглайдеров, парапланеристов, любителей скитура, туризма, трекинга, в конце концов? Всех тянет в горы, порой, даже в одни и те же места, однако, сообщества часто оказываются непересекающимися. Наверное, есть люди, которые просто пытаются выразить себя, и горы для них лишь площадка. Но мне кажется, что для большинства людей, которые проводят в горах много времени, основным становится желание скорее понять себя, чем выразить. Прохождение альпинистского или туристического маршрута, прокат фрирайдной линии, полет на параплане - это всегда некоторое неповторимое событие, часто вовлекающее нас полнее повседневных забот, переживание которого помогает нам глубже чувствовать природу, других людей и самих себя. Разные активности - это языки для разговора с горами, природой, собой. Букреев говорил, что для него горы - храмы, а не стадионы. Так просто и так точно. Пожалуй, не всем это подходит, но для многих горы - именно то место где их души раскрываются в полном объеме. А раскрывшаяся человеческая душа - это уже вполне общечеловеческая ценность, сродни искусству и религии. Вопреки распространенному мнению, что все перечисленные в начале абзаца группы граждан законченные эгоисты, понапрасну рискующие своей жизнью от того, что не знают, на что еще эту жизнь потратить, скажу, что, как минимум, не напрасно - познание гор есть область созидательная и общественнополезная. Люди всевозможных профессий и убеждений однажды оказавшись в горах и пообщавшись с теми, кто смог продвинуться в понимании гор глубже, раз за разом возвращаются к этому источнику сил и вдохновения.
К сожалению, многие начиная свой путь в горах, думают, что они приехали на альпсборы или на курс N-го уровня для фрирайдеров или там еще за каким бесценным навыком вязания веревочек, поворачивания зада, ковыряния железкой и так далее. И на выходе получают буковки пройденных маршрутов, циферки уровней, знания новых узелков. Вместо того, чтобы прожить линию спуска или подъема, дать возможность природе открыться вам и возможность раскрыться самому. Часто бывает, что самое сильное переживание приходит не на самом сложном участке маршрута и в памяти остается именно оно, а не категория трудности. Живое общение неповторимо, и если вы не будете открыты, вы упустите что-то безвозвратно. Навыки и знания необходимы, но не нужно путать цели и средства. Чтобы не получилось как у Петрушки, которому нравился «процесс самого чтения, что вот-де из букв вечно выходит какое-нибудь слово, которое иной раз черт знает что и значит». Приближение к цели может идти разными путями. На разных языках можно выразить похожие мысли. А если людей объединяет общая цель, может быть, между ними общего не меньше чем различий?
Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)
Так получилось, что летом мы поехали в Каравшин во время очного чемпионата. Помимо некоторой помощи нашим друзьям-спортсменам у нас были свои альпинистские планы. Мешать проведению соревнований не хотелось, а походить, напротив, хотелось. После того как вывесили рейтинги и народ распределился на маршруты, мы выбрали из того, что осталось. Но поскольку кто-то из участников мог закончить свой первый маршрут раньше нас, мы решили предупредить судей о том, что маршрут будет занят. Да и вообще, связь с лагерем и наблюдение это хорошо. И все вроде здорово, Николай Николаевич, главный судья соревнований, поблагодарил нас за сознательность, и мы собрались идти укладывать снаряжение. Но незнакомый раздраженный голос задержал нас: «А у вас хоть разряды есть?» (про жетон, кажется, не спрашивал). Не помню точно, что ответили, но мы выразили недоумение вроде того, что может и есть, но какое это имеет значение. Раздраженный голос представился излишне, на мой взгляд, подробно - помимо имени, сообщил о 17 успешных восхождениях на семитысячники, выполнении МС в техническом классе и дополнил рекомендацией ознакомиться с биографией более подробно, сформулировав точный запрос для любого поисковика по глобальной сети – фамилия имя и отчество еще раз и по слогам. Странный диалог, но внимание мое к этому человеку было привлечено. И как-то несколькими днями позднее тот же голос мне сказал: «А вы сходите на гору зимой – вот это настоящий альпинизм!» И как-то засело. Понятно, что можно было не обращать внимания ни на первое, ни на второе. Но, как в первом случае, помимо раздражающего формализма звучало вполне искренне если не забота, то беспокойство, со стороны человека, который много повидал, да и просто привык к определенной системе; так и во втором случае, кроме желания объяснить мне, что я ничего в горах не видел, слышалась искренняя любовь к зимнему альпинизму. Не то, чтобы я не знал, что есть люди, которые любят альпинизм зимой – конечно, знал и даже интересовался, но одно дело - знать, а совсем другое - увидеть эту любовь в глазах живого человека, глазах с тем самым пассионарным блеском, за которым всегда есть что-то по-настоящему интересное. В общем, так оно более заразно.
В моем окружении довольно много альпинистов, но частенько они меняют зимнюю Арчу на Тайланд. И это понятно, так как основные альпинистские планы у большинства летние и уровень лазания на скалах может оказаться важнее ледовой подготовки, и теплое море с ананасами тоже серьезные аргументы. Для меня же этот вопрос еще сложнее. Помимо скалолазания и альпинизма зимой есть возможность заниматься фрирайдом, которую упускать мне очень жалко. Но, оправдав себя летними планами и тем, что лазания на скалах мне очень не хватает, так как я живу в Москве, на новый год я уехал в Тайланд (остальные доводы тоже свою роль сыграли). Вообще, человек, конечно, слаб и тянется к чему-нибудь приятному. Комфорт до и после, собственно, занятия, вкусная еда, возможность разделить отпуск с людьми разного уровня подготовки или даже разными увлечениями. На горнолыжном курорте можно прекрасно провести отпуск, ни разу не надев лыжи или сноуборд. Для популяризации альпинизма заинтересованным лицам нужно обратить внимание именно на это - раз, и - два, смахнуть налет исключительной опасности с этого занятия. Возьмите горные лыжи и дайвинг, где выполнено оба условия и фрирайд, где выполнено только первое. Из Тайланда я вернулся загорелый и довольный, и даже лазать стал лучше. Но потертые лыжи в углу квартиры, новые «тяпки» и фотографии заснеженных гор, к которым устремлены мои более далекие мечты, чем ближайшее лето, напоминали мне об уходящей зиме и смотрели на меня с обидой и укором.
Когда друзья предложили поехать на недельку в La Grave я думал недолго! Более двух вертикальных километров перепада для фрирайда с бескрайними полями ледников и длинными кулуарами между живописных скал. Место потрясающее и я окажусь-таки в горах зимой в этом году. Я уже был в La Grave проездом. Один день, проведенный там год назад, только разжег аппетит.
В этот раз в нашем распоряжении неделя.
Мы зашли в кафе выпить по кружке пива после катания. Наше внимание привлекла книжка, которая лежала на столе. Дело в том, что найти приличный гайдбук по маршрутам La Grave оказалось почти нерешаемой задачей. В книжке, несмотря на французский язык и большое количество акварельных картинок, мы увидели понятные фотографии разных склонов с нанесенными линиями спусков, а затем и всевозможные карты местности и прочие полезности, которые могут дополнить ролики в youtube.
Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Книжка просто лежала при входе, и мы решили переснять на телефон заинтересовавшие нас страницы. Однако, на третьем кадре к нам подошел хозяин кафе, мужчина лет 60 и попросил прекратить съемку. Он сообщил, что книга продается. Оказалось, что ее автор стоял перед нами. Мы спросили его, что, мол, лучше покатать. Он начал рассказывать. Бруно, так его звали, говорил живо, но спокойно. Он не задавал нам вопросов (вроде того, а что вы умеете?), а просто говорил про маршрут и про то, что может на нем понадобиться. Здесь есть станция для дюльфера, а вот здесь можно и не найти, здесь падать не стоит, здесь можно проехать без веревки, но с ней спокойнее… Было видно, что Бруно и La Grave это одно целое. Он знал все в мельчайших деталях и сопровождал свой рассказ тем, что показывал описываемые маршруты на разных фото, которые в изобилии украшали стены кафе в дополнение к тем, что были в книжке. Согласитесь, бывает очень нелегко узнать один и тот же участок горного рельефа на фотографиях с разным ракурсом, фотографиях снятых при разном освещении и в разное время года. Но не для Бруно, когда он смотрит на снимки La Grave. На всякий случай спросили, не знает ли он где тут можно полазать лед, и куда можно залезть в плане альпинизма? Разумеется, он все знал. Причем он говорил так, будто и без нашего вопроса собирался об этом рассказать. Вот туда можно спуститься на лыжах, туда пройти, там начинается маршрут, этот лучше летом, а этот интереснее ехать вниз на лыжах, чем лезть, тут лыжи можно оставить… В окне пролетел парапланерист и мне показалось, что Бруно пора рассказать про маршруты, куда лучше подлететь или откуда лучше спуститься на параплане. До этого не дошло, но он подарил альпинистскоскалолазный гайдбук в придачу к купленной книжке и указал на подзорную трубу на веранде своего кафе. В трубу можно было подробно разглядеть Meije и Rateau. Изначально на Meije хотелось больше, но подходы к ней сильно дольше и для восхождения нужно ночевать в хижине, что, с одной стороны, не проблема, но с другой - в недельной поездке тратить день на подход не хотелось. Rateau находится ближе к подъемнику, и тут тоже есть к чему приглядеться. Наш интерес к альпинизму подогревался тем, что снегопадов давно не было, склоны были сильно раскатаны, даже кулуар La Vaute, который начинался 40м дюльфером, был укатан в бетон и мало чем отличался от ободранной черный трассы. Снега было мало, ледник Pan de Rideau был открыт больше чем хотелось бы для спуска по нему, и скальные выходы, которых не видно обычно на зимних фото, принимали неурочные солнечные ванны, в добавок, обвалился серак, завалив пол маршрута огромными ледышками. Все вокруг указывало на то, что природа приглашает нас к иному разговору. Мы закончили катание чуть раньше обычного и отправились на ледяные водопады, которые манили нас, пока мы скреблись по другой стороне ущелья. Середина дня миновала и лед стал падать меньше. Пару часов приятного лазания украсили день.Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Интересный парадокс, что для горных лыж хорошая погода это часто совсем не то, что хорошая погода вообще. То есть ясный день это, ясное дело, хорошо! Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Но только один, ну, с натяжкой, два, а вот неделя солнца без осадков и ... Прекрасное настроение, море сил и энтузиазма - все это будет уничтожено в конце дня, посвященного любимым миллионами горным лыжам. И здесь альпинизм по адекватности побеждает популярного соперника за явным преимуществом. Для альпинизма мало снега и много солнца - это отлично. То есть, вы можете в полной мере разделить свое духоподъемное настроение именно с этим, пока довольно непопулярным, занятием. Итак, мы определились с альпинистскими планами. Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)
Goulotte Alléra микстовый маршрут TD по Северной стене вершины Le Rateau West. Мы поглазели на него в подзорную трубу Бруно, спросили его благословения и пошли собираться. Основные плюсы маршрута заключались в том, что под него можно подойти за час-два от верхней станции подъемника, его можно просмотреть в трубу, он идет на красивую гору, он разнообразный (снег, лед, фирн, микст), линия логичная, маршрут зимний, достаточно простой для первого зимнего маршрута, можно все мероприятие завершить за один день. Мы разработали чудный план. Подняться на первом подъемнике (который стартует в 9 утра), в верхнем кафе развесить железо и оставить лыжи с горнолыжными ботинками. Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Если успеем вернуться до закрытия, что маловероятно, то переоденемся в кафе и вниз, а если не успеем наши друзья-лыжники вынесут барахло и оставят снаружи. Спуститься по раскатанному склону даже в темноте с фонариками не представлялось сложным.
Маршрут наши ожидания оправдал полностью, и все прошло вполне гладко, но веревка на спуске разок застряла, может еще где потеряли по мелочи – в общем, наши лыжи и горнолыжные ботинки ждали нас у дверей закрытого кафе. Это не противоречило нашему плану сильно. Мы попили еще горячего чаю и перекусили. Сил прибавилось, но их даже приблизительно не хватало, чтобы засунуть хоть одну из четырех ног в замерзший горнолыжный ботинок. Было принято экстравагантное решение встегнуть альпинистские ботинки в горнолыжные крепления. Не делайте так! То есть не попадайте в такую ситуацию. Так спускаться, конечно, быстрее намного, чем пешком, да и лыжи на себе тащить не нужно, но ощущение более чем странное. Альпинистские ботинки на крутом склоне кажутся просто носками. Возможно, у меня было преимущество перед напарником, так как, когда мне было года 2, отец решил поставить меня на лыжи и придумал интересную систему безопасного крепления ребенка к снаряду. К лыжам прикручивались калоши, в которые вставлялся ребенок в валенках. Понятно, что в случае падения валенок выскальзывал из калоши. Не помню, как на этом можно было кататься, но, видимо, приобретённые навыки сохранились в подсознании и подарили мне минуты ожидания друга, которые я с удовольствием тратил на разглядывание ночных пейзажей и свежие воспоминания от только что пережитого восхождения. Первые веревки на маршруте зимой с инструментами и в кошках, такой контраст после Тайланда, Каравшина и Йосемит.
Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)
Внизу нас ждали друзья, ужин, пиво и мягкая кровать. Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)На следующий день повалил снег, позаботившись о прекрасном катании в завершающие дни.Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)
Зимний альпинизм в горнолыжных курортах - это так здорово, так удобно, так хорошо сочетается с семейным горнолыжным отдыхом или отдыхом с друзьями не альпинистами в Альпах - ваши близкие могут смотреть за вами с веранды кафе, а на следующий день вы можете вместе поехать в музей, магазин, пойти в ресторан или на вечеринку. При всей облегченности подходов и близости цивилизации, холодный лед, разрушенные обледенелые скалы, глубокий снег, холод, ветер и.т.д. – все настоящее. Матерхорн, Эйгер и многие вершины в Шамони зимой выглядят очень серьезной задачей сами по себе и прекрасной подготовкой к восхождениям в удаленных районах.Зимний альпинизм в легком стиле в La Grave la Meije (фрирайд, ледолазание)


P.S. На фото Илья Поселяничев, Автор, Катя Назаренко, Наталия Сошникова, Павел Марковских.

52


Комментарии:
3
Дааа...вот это альпинизм, которым хочется заниматься!История с раздражённым крутым перцем улыбнула...был у меня знакомый,который при представлении обязательно добавлял, что он МС по альпинизму)))) и клиент, который клеил барышень, раздавая им визитки со своими регалиями))) а вообще,хорошо написано.

2
Спасибо,читать приятно и есть над чем подумать (в смысле планов). А регалии, ну что о них сказать, камню все равно кого по башке бить.

2
Сережа, спасибо за пост:))

1
Хороший текст на интересную тему. Спасибо.

Разумные и взвешенные слова о ситуации с неким МС. Отойти на шаг от взаимной агрессии - хорошее свойство.

P.S. Мне показалось или на последнем фото - лыжные следы (траверсом от плеча - к снимающему)?

1
Как раз эти лыжные следы мы и потоптали (там набивают классический траверс, на обозначенные Сергеем лыжные маршруты, есть даже пара стационарных точек), но без снегопадов они бы вряд ли уже кому-то пригодились. Да и фото сделано на ГоПро, так что в оригинале может и не все так страшно, но - на лыжах - весьма серьезно ))

2
Спасибо. Нет, не показалось;) Из этой бреши после траверса можно уехать вниз на ледник Пан ду ридо(но как написал выше, в эти дни не очень приятное состояние маршрута было), или в Y кулуар(для особо снаровистых и смелых). А наверх несколько маршрутов TD на западную Рато, один из которых мы и выбрали.

0
Спасибо, действует успокаивающе.
Даже крутой перец оказался хорошим :)

0
Серега, отлично написал! Ты умеешь интересно рассказать! У меня после всего пережитого - куча эмоций, впечатлений... но поделиться этим - это гораздо большего стоит.
А самые веселые, суровые и больные моменты спуска ты все же мягко опустил )) Но думаю, что твоя защита копчика и мое правое колено их будут помнить ))

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий

Страхование экстремальных и активных видов спорта

Выберите вид спорта:
По вопросам рекламы пишите ad@risk.ru