Перевод отчета о Памирской экспедиции 1928 г., наконец, завершен!

Пишет Leb, 19.06.2012 09:17

Перевод отчета о Памирской экспедиции 1928 г., наконец, завершен! (Альпинизм, георгий сальников, немецкий отчет 1928, первая памирская экспедиция)

На леднике Грумм-Гржимайло.
Перевод отчета о Памирской экспедиции 1928 г., наконец, завершен! (Альпинизм, георгий сальников, немецкий отчет 1928, первая памирская экспедиция)

"Наверно, это любовь была...
Посмотрите - ведь это её дела"


Эта песня Булата Окуджавы сразу зазвучала у меня в голове, как только я увидел публикацию титанического труда Георгия Сальникова по переводу немецкого отчета о грандиозной Первой Памирской экспедиции 1928 г.
Текст отчета набран готическим шрифтом, что создавало немалые дополнительные трудности.

Работа над переводом началась весной 2011 г. после обсуждения немецкого отчета на Риске в статье о пике Фиккера.. Там я обратился за помощью к сообществу Риска с просьбой о переводе деталей первовосхождения на эту вершину. Тогда мне помогли Гоген (Игорь Ивашура), Семен Губергриц и владелец раритетной книги Георгий Сальников.

И вот тогда то Жора и задумал перевести полностью весь отчет.

Я посмотрел на компьютере первый файл, который прислал Жора. Это был перевод первой главы. Он датирован 3 июня 2011 г.

И вот, работа завершена.

Она публикуется ЗДЕСЬ.

227


Комментарии:
1
Класс!
Огромнейшее спасибо всем причасным!

2
Спасибо, Андрей! Очень интересно читать, как это было в те годы. Особенно про те места, по которым ходил. А Георгию Сальникову огромное спасибо - действительно титанический труд! Слава богу. что есть ещё в этом мире энтузиасты! Занёс в избранное.

3
Жора, низкий поклон за гигантский труд! За радостную минуту откровения, что выросли мальчики и девочки, которые разделяют любовь и веру в то, что "Есть на свете горы, куда так просто убежать". Они были, есть и будут и пусть будет новое поколение для которых этот отчет станет библией.

1
Спасибо Георгий, и Андрей !

1
Спасибо!
Интересно читать, а рядом Google Earth крутить.

-1
Есть ещё прекрасная книга непосредственного участника этой и последующих экспедиций геодезиста Дорофеева о повторном открытии ледника Федченко и о разгадки им п.Гармо. Называлась она ,, На заоблачных высотах". Была издана где-то в начале 90х,небольшим тиражём.

0
1976 год, 50000 экз., однако...

Что изменилось за 82 года? "Найди семь отличий":

Разве, что ракурс чуть другой, да фототехника стала получше.

А для гор 82 это не срок.

2
Классно! спасибо Bob 12. Думаю и знаю, что отличий больше в сравнении фото с разницей 3-5 лет. Здесь и в 28-ом центральный ледопад РГО идется пешком! А в 80-х и 20-нулевых это было невозвожно! Надо было выходить на скалы и т.д. или делать Ланжерон. Да и Кашал-аяк здесь идется по пр.(ор.) борту и не надо ломиться на ул. Горького. В один год нам так и удалось забежать часа за два на плато Кашала по фирну. Но в другие годы лафа обломилась(:

NGP, написал Вам в "личку" (это сверху "конвертик" такой, его надо нажать и ...)

1
Ура, опубликовано окончание!
Огромное спасибо переводчику, Работа впечатляющая!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
По вопросам рекламы пишите ad@risk.ru