SEORAKSAN OUTDOOR & CLIMBING FEST-CONTEST

Пишет Irina Morozova, 22.08.2014 10:31

Анонс первого события трехлетнего азиатского проекта, который мы анонсировали:

Эвент в Южной Корее


Сроки проведения: конец марта-начало апреля 2015 года.
Ориентировочно с 25 марта по 7 апреля или 28 марта по 10 апреля. Точные даты будут озвучены в сентябре-октябре после мониторинга авиабилетов.





Ориентировочный бюджет поездки – 950-1000 евро.
Более точная сумма зависит от конечной стоимости авиабилетов на момент их покупки, а так же от стоимости трансфера, который можно рассчитать после приблизительного количества людей. Пока я брала усредненные цифры.

Парк Сароксан
SEORAKSAN OUTDOOR & CLIMBING FEST-CONTEST (Альпинизм, южная корея, asia outdoor tour, морозова)


Каким будет фестиваль в Южной Корее?


Мы дали ему название POP-part, в отличие от следующего события в 2016 году в Японии. В Японии предполагается Sport-part, где мы постараемся при поддержке и участии японской федерации альпинизма провести скальный марафон, проработав рейтинги маршрутов. В Корее вся скалолазно-альпинистско-спортивная часть будет проходить в фестивальном формате. Хотя конечно же, будут и призы и ништяки, ведь без них не так весело и интересно.
И конечно, же как обычно, компания Red Fox оденет девушек в технологичные и красивые куртки. Но и парней мы не обделим вниманием, их тоже во что-нибудь оденем.

SEORAKSAN OUTDOOR & CLIMBING FEST-CONTEST (Альпинизм, южная корея, asia outdoor tour, морозова)


Что будет на фестивале в Южной Корее?
- Скалолазание. Короткие маршруты и мультипитчи. Трэд и спорт. Для новичков и всех желающих приобщиться к скалолазанию будут мастер-классы и уроки скалолазания.
- Восхождение на вершину Daecheongbong (1708 м), встреча восхода солнца на вершине.
- Треккинг, теренкур к горячим источникам и водопадам.
- Культурная программа: отдых на море, погружение в корейскую кухню, игры, конкурсы, викторины.
- Каждое утро для желающих обучение гимнастике ци-гун.
- Посещение буддистских храмов с сопроводительным экскурсом в историю Кореи и восточной культуры.

SEORAKSAN OUTDOOR & CLIMBING FEST-CONTEST (Альпинизм, южная корея, asia outdoor tour, морозова)


Несколько слов о культурной части


Многим интересно, как я выбираю район следующего мероприятия. Очень часто мне предлагают: «Давай ты организуешь вот в этом месте фестиваль»… или в том… или еще в каком… Например, года три друзья пытались продвинуть идею провести фестиваль в Штатах, но я ее отметала. Или сама иногда задумываюсь: «А может вот в том месте провести мероприятие?»… или в том… или… Например, мне хотелось провести фестиваль в Армении. Мало того, что многое с ней связывает, меня даже крестили в Эчмиадзине (главный храм Армении), но там еще и очень классные скалы. К сожалению, их закрыли для лазанья и Армения отпала. Еще я давно думала и насчет Грузии, Шамони, Испании. Безумно хочется в Патагонию, даже попробовала после Штатов сделать следующий проект там, но девушки не собрались.
В общем, идей бывает много, но чего-то в них не хватает: изюминки, запала – чего-то такого, что сделало бы эту идею реалистичной. Но в какой-то момент, случайное слово, информация, шутка вдруг становятся толчком, вытаскивают из архивов памяти некоторые сведения или не оформившиеся мысли, и в мозгу что-то щелкает. И понимаешь: вот оно.

Обычно, толчком служат необычные горы, интересные маршруты. Например, провести фестиваль зимой на Лофотенских островах я захотела после того, как увидела фотки Марка Презеля с микстовых маршрутов. Культура же, обычно, является дополнительными факторами, подогревающими интерес.

И вот впервые, все произошло прямо противоположно. В силу некоторой своей нынешней деятельности, я случайно столкнулась с корейской культурой. И чем сильнее в нее погружалась, тем больше возрастал интерес. Наконец, в какой-то момент я стала интересоваться, есть ли там какие-то интересные альпинистские районы. И, о Эврика! Выяснилось, что есть, и даже есть многоверевочные длинные маршруты, которые ходятся с ночевкой, и что там не только сами корейцы лазают, но и европейские альпинисты. Есть даже парочка описаний на mountainproject.com. Правда, большую часть описаний, конечно, пришлось потом узнавать в самой Корее.

Поэтому, первое событие трехлетнего азиатского проекта, мы решили сделать не «закрытым» мероприятием для скалолазов и альпинистов, и даже не открытым женским кубком, а культурно-скалолазно-альпинистским массовым фестивалем. Насколько массовым и культурным он получится, покажет время. Есть идеи, о которых пока рано говорить, так как они на стадии разработки, и возможно не все получится из того, что хотелось бы. Но могу сказать, что стандартная скалолазно-альпинистская начинка будет, как обычно, в достатке, и как обычно разнообразной и интересной.

И еще мы сделаем все возможное для максимально полного погружения в корейскую культуру и традиции. Они достаточно сложные, там много правил, много того, что нам понять трудно, но именно это делает ее более интересной.

Например, вы узнаете, что считающаяся у нас традиционной «корейская морковка» вовсе не классическое корейское блюдо. Это блюдо советских корейцев (корё-сорам). Корё – это кстати древнее название Кореи. По причине того, что в местах расселения корё-сарам не было некоторых корейских продуктов, их кухня во многом отличается от классической корейской кухни.
В самой же Корее не существует «корейской морковки». Ее аналогом, мне кажется, можно считать кимчи – очень острая квашенная капуста с красным перцем. Кимчи готовят целыми тазами и бедные социальные слои населения похоже едят это кимчи и вместо мяса и вместо гарнира и вместо десерта. А корейская морковь появилась после депортации корейцев в 30-е годы в Центральную Азию, где морковь является доступным и недорогим продуктом питания.

Завтрак по-корейски. Мастер класс






Еще интересные особенности. Вас с нынешним современным менталитетом, возможно, удивит тот факт, что до сих пор в Корее сохраняются атавистские традиции. Например, если человек старше всего на неделю или даже на день, то к нему надо обращаться так, как принято к старшим. Обращений в корейском этикете великое множество. И вообще, там не принято называть по именам. Можно обращаться только полным именем – фамилия, первое и второе имя. А вообще официально они обращаются даже не по имени, а по роду занятий: директор, менеджер, президент – это не прозвище, а форма обращения. Иногда к должности прибавляется фамилия, только в этом случае фамилию можно употреблять отдельно от имени – директор Ким, менеджер Пак и так далее.
В молодежной спортивной среде все немного проще, и если друг-кореец скалолаз нормально воспримет «фамильярность», то хозяина гостиницы или горной хижины вы можете обидеть неправильным обращением.
Если надумаете ехать, то мы поделимся с вами своим опытом и будем подсказывать, как себя вести, чтобы не попасть в нелепую ситуацию где-нибудь на улице Сеула или Сокчхо, тем не менее рекомендую заранее почитать статьи, их в интернете можно найти много.

Закончу этот пост одним из самых актуальных советов. Если будете пить соджу с кем-нибудь из местных друзей, с которыми вы можете познакомиться во время фестиваля (а если вы познакомитесь, вас обязательно пригласят выпить вместе соджу), то если с вами за столом кто-то старше вас, то пить нужно повернувшись боком к ним, то есть отвернувшись, иначе вы проявите неуважение.

Директор Фестиваля: Ирина Морозова, инструктор по альпинизму 2 кат.
Логистика и коммуникация: Максим Гроза, востоковед (диплом Тайваньского национального университета)

Проект проходит при поддержке компании Red Fox

SEORAKSAN OUTDOOR & CLIMBING FEST-CONTEST (Альпинизм, южная корея, asia outdoor tour, морозова)


Группа на Фэйсбук: https://www.facebook.com/groups/asiaclimbtour/
Группа в Контакте: https://vk.com/asiaoutdoortour

47


Комментарии:
0
А что по срокам так рано, март-апрель? Ведь холодно ещё, снег может быть, в мае не лучше?

0
В мае уже слишком жарко может быть и много воды надо с собой на маршруте будет

0
Кстати, традиционное Хе (салат из морковки) для себя делают или с мясом или с рыбой ;)
(не такой он и дешевый получается ;)

0
ну наши корецы делают корейскую морковку без рыбы и мяса.
у меня подруга кореянка, которая родилась в России и никогда не была в Корее. она меня еще 15 лет назад учила готовить корейскую морковку (без рыбы и мяса). И только в прошлом году я узнала, что в самой Южной Корее корейской морковки нет :)

1
О, ты уже инструктор 2й категории?
А вообще какой у тебя инструкторский бэкграунд? Странно, но при всей любви много рассказывать о себе, эта страница твоей биографии никак не представлена. Ты, нпр, никогда не рассказывала, когда ты училась в школе инструкторов...

0
Лена, просто ты никогда не заглядывала в мой профайл. Я его уже лет пять-шесть если не больше не редактировала.
Вторая категория мне было присвоена в марте 2007 года (7 лет назад) еще при Ахтырченко, которая как ты знаешь придирась ко всему. Школу инструткоров заканчивала в 1994-м в УМЦ "Эльбрус" и там же стажировалась с бройлерами. Из всего наработанного кол-ва смен работала в основном с отделениями СП и СС, а с НП только три смены. Уже пять лет назад кол-во отработанных дней ватало на то, чтобы оформить 1 категорию, но она мне не нужна, т.к. я не планирюу работать начучем в альплагере.
Собственно и все остльное для меня это уже ИСТОРИЯ. Потому что в данный период жизни мне не интересны все эти ИГРЫ в категории, регалии и звания.

Мне кажется Лена, что ты осталась в том прошлом 20 с лишним лет назад, когда мы с тобой только познакомились. А мой поезд давным-давно уже укатил очень далеко в реальной жизни. Ты живешь прошлым, историей, бумажками, категориями. А я живу реальной жизнью, которая меняется каждую минуту.
Вот например сейчас я осваиваю самокат :))) Это гораздо полезнее, чем разбираться в категориях :)))

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
По вопросам рекламы пишите ad@risk.ru