Старое поколение польских альпинистов поет русские песни

Пишет putnik-kz, 18.01.2020 20:23

5 января этого года исполнилось 70 лет легенде высотного альпинизма Кшиштофу Велицкому. Он-пятый человек в мире, взошедший на все 14 восьмитысячников планеты. Вместе с Лешеком Чихы он впервые взошел на зимний Эверест в 1980 году, вместе с Ежи Кукучкой – на зимнюю Канченджангу в 1986 году и в одиночку - на зимний Лхоцзе в 1986 году.
Старое поколение польских альпинистов поет русские песни (Альпинизм, кшиштоф велицкий, krzysztof wielicki, денис урубко)
Кшиштоф Велицкий на 11-м Краковском фестивале горных фильмов (фото Lesław Włodarczyk)


Из Википедии:
Автор ряда рекордов восхождений на гималайские гиганты — на Броуд-Пик (первое в истории одиночное восхождение на восьмитысячник за 22 часа от основания до вершины), соло на Дхаулагири (за 16 часов) и Шишапангму по новым маршрутам. Заключительным аккордом на пути к «Короне Гималаев» стало его одиночное скоростное 7-дневное полностью сольное восхождение на Нанга-Парбат 1 сентября 1996 года по маршруту Тони Кинсхофера (англ. Kinshofer Route) (в 1996 году Велицкий стал единственным восходителем на Нанга-Парбат (пять экспедиций из разных стран (более 30 альпинистов) в разное время штурмовали вершину, но все закончились безрезультатно).

Вместе с Рейнхольдом Месснером, Войтеком Куртыкой, Ежи Кукучкой его считают одним из лучших высотных альпинистов современности.

Кшиштоф Велицкий является лауреатом многочисленных наград, в том числе :
- Золотой Ледоруб за достижения в жизни – в 2019 году;
- премия принцессы Астурийской в области спорта – в 2018 году;
- премия Lowell Thomas Award - в 2001 году;
- Суперколос – в 2007 году.
Кшиштоф Велицкий является членом престижного The Explorers Club.

17 января, в день освобождения Варшавы советскими войсками, Кшиштоф Велицкий дал интервью Польскому радио, которое приведено ниже.

Старое поколение польских альпинистов поет русские песни
17.01.2020 15:15

Поляк Кшиштоф Велицкий — один из выдающихся альпинистов в мире. Он пятый человек, покоривший Гималайскую Корону и Каракорум — все 14 восьмитысячников. На три из них — Эверест, Канченджанг и Лхоцзе Велицкий взошел первым.

Горы-восьмитысячники — вершины, высота над уровнем моря которых превышает 8000 метров. Все 14 восьмитысячников мира находятся в Центральной Азии на территории Непала, Китая (Тибетский автономный район), Индии и Пакистана (спорный Кашмир). 10 восьмитысячников расположены в Гималаях, 4 — в Каракоруме. За их покорение Кшиштоф Велицкий в 2019 году был награжден Золотым ледорубом — т.н. альпинистским Оскаром.

В этом году отмечается 40-летие зимнего восхождения польских альпинистов на Эверест. Кшиштоф Велицкий совершил зимнее восхождение на Эверест в 1980 году.

О себе, коллегах, прошлом и настоящем альпинизма рассказывает выдающийся польский альпинист:

Я бы сказал, что настоящих высотных альпинистов (у нас) почти нет. Ну, разве что Денис Урубко. Люди совершают восхождения красиво, они в хорошей форме, но у них нет необходимости и сильной решимости написать какую-то мировую историю. Они хотят больше сложить свою историю. Они взвешивают, сколько могут потерять и сколько получить.

Мы в свое время были вдохновлены тем, чтобы укреплять мощь польского альпинизма, а сегодня молодые люди не всегда думают об этом. Они думают о своей карьере, своем пути.

Это другое, не плохое, но это другое поколение. Теперь, когда на базе встречаются два поколения, молодые люди сидят, что-то нажимают на своих телефонах, а мы, старшее поколение, поем русские песни.


К2, или Чогори́ — вторая по высоте горная вершина Земли (после Джомолунгмы). Самый северный восьмитысячник мира. Она находится на границе контролируемого Пакистаном Кашмира и Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая, в горной системе Каракорум к северо-западу от Гималаев. Взять К2 этой зимой намерен Денис Урубко. Кшиштоф Велицкий будет за него болеть?

Я говорил с Денисом недавно, и он сказал мне, что он сделает это, только если кто-то будет под K2. Он не примет вызов сам, и не думаю, что канадец Дон Боуи пойдет с ним. Я бы посоветовал ему быть осторожным и предложить ему подождать нас. Хорошо, если он поднимется в гору в одиночку, но тогда он будет большим везунчиком.

Если Денис Урубко покорит К2, то могут начаться дискуссии, кто же он — русский, казахстанец, поляк или даже итальянец? Сразу несколько стран захотят претендовать на лавры Урубко. Кшиштоф Велицкий рассуждает:

Денис происходит из русской семьи, поселившейся в Казахстане. Последней женой Дениса была Ольга из Рязани. И так как нельзя быть одновременно гражданином Казахстана и другой страны, то Денис должен был принять гражданство РФ. Но в этом случае, к счастью, можно быть и гражданином РФ и Польши одновременно, и теперь у Дениса два гражданства — российское и польское, два паспорта. Конечно, он больше ценит наш, польский паспорт, т.к. это ему дает возможность свободно передвигаться по Европе, взбираться на какие угодно горы. Сам он живет в Италии. А если Денис покорит К2, то можно будет также сказать, что это успех Польши.

Кшиштоф Велицкий считает, что покорение вершин — это дело для людей с сильным характером:

Нужно быть бойцом, но не нужно сразу рассказывать о своих достижениях всему миру. Не нужно ходить по палатке с телефоном и фотографировать себя каждый день, потому что это ничего не дает.

Люди моего поколения не хотели делиться своими успехами направо и налево. Конечно, об этом писали наши отраслевые журналы, появлялись репортажи в профессиональных журналах, но в массовых СМИ не было модно эпатировать публику.

Мы считали, что являемся узкоспециализированной средой, в которой все знают о наших достижениях. Сегодня это вышло за границы нашей среды. Однажды я сажусь в такси в Варшаве, и водитель сразу же спрашивает меня: «Пан Кшиштоф, что там с этим Денисом Урубко на К2?"
Об этом теперь все говорят благодаря вам, СМИ.


Кшиштоф Велицкий признает, что внимание СМИ к альпинистам все-таки необходимо:

Раньше было четыреста высотных бойцов, а денег не было. Теперь у нас есть деньги, а бойцов нет. Почему у нас есть деньги? Потому что спонсоры пришли сами, потому что они заметили, что альпинизм и горы привлекают внимание средств массовой информации, что они работают как реклама.

Альпинизм очень популярен в последнее время. Люди массово отправляются в горы. Кшиштоф Велицкий делится советом:

Во-первых, терпение. Во-вторых, осознание того, что если вы не доберетесь до вершины, гора не упадет, вы можете вернуться к ней. Нет необходимости воспринимать все неудачи в категории неудач, а нужно воспринимать их как новый опыт. Потому что нет поражений, есть только смерть. Все остальное — это новые впечатления, которые делают жизнь лучше.

PR24/vk

54


Комментарии:
2
17 января, в день освобождения Варшавы советскими войсками, Кшиштоф Велицкий дал интервью Польскому радио, которое приведено ниже.

Старое поколение польских альпинистов поет русские песни
17.01.2020 15:15
"И где там русские песни"? Из текста оригинала этого не следует. Не хорошо заниматься дешёвой совковой пропагандой

2
хорош дурью маяться, т.н. "шведскому соло-альпинисту"

к публикации прикреплена ссылка на исходную публикацию,
специально для тех кто в танке - повторяю её здесь:
https://www.polskieradio.pl/397/7848/Artykul/2437575
цитата из исходника:
"Мы в свое время были вдохновлены тем, чтобы укреплять мощь польского альпинизма, а сегодня молодые люди не всегда думают об этом. Они думают о своей карьере, своем пути.
Это другое, но это не плохое поколение, это другое. Теперь, когда на базе встречаются два поколения, молодые люди сидят, что-то нажимают на своих телефонах, а мы, старшее поколение, поем русские песни."

если кто и пропагандон - то это Alex Kasyanov

2
Только не путайте Alex Kasyanov с AlexTrub. Последний, хоть и по зимней Швеции ходит, но мужик нормальный, не нудный. Из Санкт-Петербурга.


5
2Alex Kasyanov На сайте polskie radio 24 такая фраза есть - но там участвуют ещё и словацкие песни.
И 17 января тут не при чем - публикация датирована 27 декабря 2019.
И, кажется, сказано с сарказмом. В Польше очень не любят "освобождение" советскими войсками. И не только в Польше. Кстати, вполне справедливо не любят.
Цитата
W: Powiedziałbym, że prawdziwych lodowych wojowników to już prawie nie ma. No Denis Urubko. Ludzie się pięknie wspinają, są sprawni, ale nie mają potrzeby i silnej determinacji, żeby pisać jakąś światową historię. Bardziej chcą pisać swoją historię i wtedy bardziej uważają. Są kunktatorscy. Ważą, ile można stracić, a ile można zyskać. Może dobrze, nie wiem, ale my byliśmy napaleni, żeby budować potęgę polskiego alpinizmu, a dziś młodzi już niekoniecznie o tym myślą. Myślą o swojej karierze, swojej ścieżce. Jest inaczej, ale nie jest to pokolenie złe, jest inne. Teraz w bazie jak spotkają się dwa pokolenia, to młodzież siedzi na tych portalach, godzinami przyciskają coś na swoich telefonach, a my, starszyzna, śpiewamy rosyjskie albo słowackie piosenki
Автоперевод
W: Я бы сказал, что настоящие ледяные воины почти исчезли. Нет, Денис Урубко. Люди лезут красиво, они в хорошей форме, но у них нет необходимости и сильной решимости написать мировой рассказ. Они хотят больше писать свою историю и больше думать. Они откладывают. Они взвешивают, сколько вы можете потерять и сколько вы можете получить. Может быть, хорошо, я не знаю, но мы были очень заинтересованы в создании силы польского альпинизма, и сегодня молодые люди не обязательно думают об этом. Они думают о своей карьере, своем пути. Это другое, но это не плохое поколение, это другое. Теперь, когда на базе встречаются два поколения, молодые люди сидят на этих порталах, часами что-то нажимают на свои телефоны, а мы, старшие, поем русские или словацкие песни."

0
насчёт справедливости нелюбви к освобождению советскими войсками - это если майданголовногомозга и непонимание что альтернативы не было. Ибо, те поляки которые тогда подчинялись лондонскому "правительству в изгнании" - воевали "за освобождение Польши" в Африке, почему-то. А те поляки которые Польшу освобождали от гитлеровцев - воевали в составе Красной Армии Советского Союза.

1
Для Alex Kasyanov."И где там русские песни?"

Предполагаю, что пели песни Окуджавы, у которого,якобы, был роман с Агнешкой Осецкой. Её песни в переводе Булата Окуджавы, в исполнении Гелены Великановой, Эдиты Пьехи, Анны Герман и Марыли Родович были популярны в 60-е годы.

Легко петь Владимира Высоцкого, например :" Кто здесь не бывал, кто не рисковал, тот сам себя не испытал..." Его рубленные, короткие фразы легки для восприятия и воспроизведения.

Думаю, не обошлось без Визбора: "Вот это для мужчин", "Милая моя" и др.

И, конечно, Городницкий с его "Над Канадой небо сине, меж берез дожди косые" и др.

3

IX Международный фестиваль имени Владимира Высоцкого "Дорогами Высоцкого - непокорные песни". Варшава. 25-27 января 2020 г.

5
"Я бы посоветовал ему быть осторожным и предложить ему подождать нас".
А два года назад казалось, что между ними все кончено. Мудрый мужчина Велицкий, похоже, смог переступить через обиду. Урубко тоже молодец, конечно.

1
На Лхоцзе совершил зимнее восхождение Кшиштоф Велицкий 31. декабря 1988 года а не в 1986 году. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9A%D1%88%D0%B8%D1%88%D1%82%D0%BE%D1%84

4
Я думаю что каждый из нас когда то спел что то по английски или даже немецки.
Но является ли это ПРОПАГАНДОЙ отношений к стране.
Это как после посещения психиатора, фото темного дома с темными окнами,
мысль - "какие у него эротические картинки"
Но то что большенество молодежи на встречах утыкаются в свои телефоны, это уже мировой диагноз.

1
Кшиштов ВЕЛИЦКИ!!! Кшиштов поляк! Не коверкайте фамилию на русский манер! Плиз!

0
это российский сайт, на российском языке, поэтому мы будем писать по-русски, так как воспринимаем.
всем кому это не нравится - сочувствую, но не более того

5
Чет, я знал что язык РУССКИЙ! А он,сталобыть, РОССИЙСКИЙ! Благодарю! Просвятили!

1
знал или знала?
а может - знало?
гюльчатай, ау!!!

18
Друзья и критики! Сегодня у нас, как всегда зимой, была прекрасная погода. Я ушел в горы и наглотался звенящего на легком морозце кислорода. Вышел из Малоалматинского ущелья, перевалил через перевал Кок-Джайляу (2500 м), набрав высоту в километр, и спустился в Большое Алматинское ущелье. Длина маршрута - 17 км. Отлично отдохнул, чего и вам желаю. Пришел домой, поел, помылся и к компьютеру. А тут все старо, как этот мир. Ходите чаще в горы, господа! И всё будет путём!

1
перевалил через перевал Кок-Джайляу

Эх. Траверс Снежное плато-Комсомола как на ладони.

3
Не верь разлуке, старина... Мой друг, в дорогу...
О траверсе я написал в личку.

2
putnik-kz разве то критика, возможно настанут времена что главные будут на риске те кто скажет -"и что ходил, мерз. На диване с пивком лучше и правильнее будет"

3
Посоревновался сегодня с молодежью. Понял - никогда таких времен не будет.

3
Кстати, сегодня Крещение. И вода, якобы, очень полезна и не портится целый год. У нас, при подходе к маршруту на Кок-Джайляу, находится ещё не приватизированный горный родник. Это единственная оставшаяся халява в Алматы и рядом с ней. Так сегодня к роднику километровая очередь из иномарок. На первом снимке - очередь из авто. На втором - разбор святой воды. . С праздником вас!

11
А мне понравилось: "Нет необходимости воспринимать все неудачи в категории неудач, а нужно воспринимать их как новый опыт. Потому что нет поражений, есть только смерть. Все остальное — это новые впечатления, которые делают жизнь лучше" - гениально просто сказано.

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
По вопросам рекламы пишите ad@risk.ru