Крайний или последний? Зри в КОРЕНЬ альпинистских суеверий

Пишет Irina Morozova, 25.11.2010 15:16

Сейчас все сильнее падает общая культура.

Про распространение матерных выражений в нашей альпинистской среде, которая всю жизнь считалась средой интеллигенции и элитарной части общества, уже даже и говорить не хочется.
Но и даже среди более-менее культурных людей, не употребляющих матерные выражения, все больше и больше появляется слов-паразитов, искажающих культуру речи.
Одно из таких самых сильных сейчас слов-паразитов, режущих слух своим неправильным употреблением, это слово крайний, основанное на сложившемся суеверии.

И вот дочь вчера притащила из Универа книгу своего профессора. И я нашла там любопытную главу, как раз про значения слов последний и крайний, которые разрушают стереотив этого суеверия.



Из книги профессора СПбГУ В.В. Колесова. Как наше слово отзовется…



В.В. Колесов, доктор филологических наук, профессор СПбГУ, заслуженный деятель науки РФ, действительный член Петровской Гуманитарной Академии.

Этикет для человека, что этикетка для вещи: по одежке встречают – по речи провожают. А еще этикет – это этика, так что и речевой этикет есть правила поведения в речи.

Кто последний?

Выражение относится к числу наиболее спорных, и многих оно обижает. Отсюда и стремление заменить его: «Кто крайний?» В ответ сердито поправляют: «Не крайний – последний» Однако многие наоборот, полагают, будто последний имеет совершенно другое значение (плохой, никудышный) и лучше сказать: крайний.
Много говорили и писали об этом выражении, и все еще нужно к нему вернуться.

Становясь в очередь, человек приветствует тех, кто некоторое время будет его соседом. Не в русском обычае молча войти в толпу и отстраниться от всех молчанием: вежливым словом он выделяет из массы людей нужные ему лица. Правда, уважительное пожелание здоровья в этом случае не совсем уместно, поэтому и возникло такое сочетание: «Вы – последний? Кто – последний?» Непонятно, почему оно может кого-то обидеть, ведь спрашивая: «Кто последний?» – человек хочет узнать, по следу кого ему предстоит пройти. И верно, в таком выражении сохраняется исконное значение слова последний – тот, кто идет п о с л е д у, тот кто торит тропу с л е д у ю щ и м за ним, или тот, кто следует за другими. Это понятно из сравнений прилагательного с причастием: последующий, то кто потом, а последний – тот, кто перед ним. Книжное последующий указывает на то, что человек становится последним, а русское слово последний значит лишь то, что по времени он самый недавний (только что начал очередь), а в пространстве – конечный в ряду других. В утешение обидчивым заметим, что в научной речи последний как раз уважаемое слово.

Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого слова крайний; оно пришло из украинского), а во-вторых, как бы отстраняете его от очереди, уверяя его, что он «на краю», в стороне от ряда и поэтому вообще нарушает порядок. Тот, кто полагает, что слово крайний вежливее, чем последний, ошибается.

Спорность в данном случае возникает от того, что русское слово последний в обычной разговорной речи получило нежелательный смысл ‘наименее важный' (как толкуют современные словари), даже 'низкий, плохой, худший, последний по качеству' (как понимал дело Даль). Случилось это не так давно в результате столкновения двух различных слов: русского слова последний в смысле «конечный по следу» и книжного церковно-славянского слова последний в значении «окончательный», а значит, «плохой».
Если же отвлечься от этого значения книжного слова, становясь в обыкновенную очередь, привычное выражение сразу получит свой простой «рабочий» смысл, как раз тот, какой и требуется в данном случае.

Русское слово, к тому же и оптимистично, и вовсе не подразумевает окончательности; ряд продолжается, он не закончен, и за последним придет п о с л е д у ю щ и й."

///


Так что если разобраться, то получается, что как раз употребление слова крайний можно рассматривать с фатальной для себя или кого-то точки зрения. Потому что как раз крайний – это конечный и завершающий, окончательный (день в жизни кого-то)
Поэтому когда человек говорит, что он в крайний день был там-то и там-то, то исходя из лингвистики, это как раз таки и означает, что это может оказаться именно его крайний (т.е. совсем завершающий) день жизни.

Может именно поэтому меня интуитивно всегда сильно коробит когда я слышу когда кто-то говорит: крайний день, крайний вечер, крайний маршрут и т.д.

196


Комментарии:
11
меня вот тоже жутко раздражает, когда говорят "крайний", где по смыслу явно последний, но не окончательный

6
Спасибо. Возьму на заметку, а то "крайними" прыжками уже достали :)

15
очень полезный текст для людей, мало думающих и некритично размышляющих.
однако об этом тут уже как то говорили, но слабо подействовало.
видимо "икстремалам" нравится щеголять этим словечком, давая понять окружающим, к какой мужественной касте они принадлежат.

3
Иногда если сказать не один раз, то есть шанс что кто-то услышит.
Особенно если говорят уважаемые профессора

6
Классно учёные умеют "заводить рака за камень". Утраченное старинное умение. Приятно читать былых мастеров.)

1
хорошо сказал)) и даже не понятно "за" или "против"...

12
> "в русском языке нет такого слова крайний"
Это с каких же пор?! Если не верите, в крайнем случае загляните в орфографический словарь.
Слово не виновато. А борьбу с косноязычием безусловно поддерживаю.

0
Я думаю что подразумевался первоначальный русский язык. Потому что очень много слов пришло из других языков и не были изначально коренными русскими словами

Например такое простое слово тарелка пришло из немецкого. Teller. И изначально (точно не помню, кажется при Петре I) его произносили как талерка. и потом уже это слово обрусилось и стало тарелка. но ведь оно тоже есть в орфографическом словаре :)

5
Полагаю, что данная тема - не самое лучшее место для дискуссии по истории и этимологии языка. Даже не являясь филологом легко видеть, что слово "крайний" есть прилагательное, образованное от слова "край". Вы и это слово считаете привнесенным и ранее (на какой момент?) отсутствующим в русском языке?


17
Cry, baby, cry...
гыгыгы )

7
может, "икстрималы" и щеголяют этим словечком, а в Одессе им разговаривают. И попробуйте раздать на Дерибасовской листовки с пояснениями проф. СПбГУ, как им говорить )))

6
що говорить за прохвессора?.. ему таки не повезло родиться на Дерибасовской.. пожалейте человека и не доставляйте ему...

15
>>Напротив, спрашивая: «Кто крайний?» – вы обижаете человека, потому что, во-первых, говорите не по-русски (в русском языке нет такого слова крайний; оно пришло из украинского)

м-дя... так его "нет" или "оно пришло", все-таки?

Хотелось бы спросить уважаемого проФФесора, знает ли он, сколько примерно слов "пришло" в русский язык из других языков? Они не являются составными частями великого и могучего? И что именно "обижает человека" - то, что в обращении к нему употребляется слово "неправильного" происхождения или только то, что слово "пришло" из украинского языка? Имеет ли сей ученый муж претензии к словам, имеющим корни в тюркской языковой группе, например?

Уваж. проффесар! Вы... эта... как говорится - либо крестик снимите, либо, пардон, трусы оденьте...

6
Зря вы лезете ещё и в лингвистику.Пусть каждый сам решит,какое слово ему подходит.В любом случае,существует спортивный(профессиональный)жаргон,который может не нравиться "уважаемым профессорам")))

17
Спасибо за публикацию:) Да, и с филологической, и с просто логической точки зрения сомнений не осталось. Уважаемый В.В. Колеснов вполне убедителен. (Ну а церковно-славянскому у меня еще со студенчества счеты остались))
Однако суеверия - они зачастую сильнее и логики, и здравого смысла. И потому моя крайняя гора для меня (пока что) крайней и остается. Не смотря на мозгом_понимание:)

3
Гора пусть остается крайней, но говорить крайний рабочий день или крайний раз в бытовом контексте - это дурдом:)

2
Согласен:)


2
undefined

0
undefined

2
"лазание (скалолазание)" а не "лазиние".

-1
и то, и другое правильно:)

16
самый сок, это когда у них "лазил, лажу и лажать буду"


22
Крайний говорят не только альпинисты, но и, например, люди имеющие отношение к авиации.
Само употребление слова "крайний" связано с отсутствием мысли о том, что полёт (взлёт) или восхождение могут быть последними... Вот истинная причина замены, а не надуманные мнения об обидности слова...

4
и моряки

0
альпинисты так никогда не говорили. все это вошло в моду последние лет десять от бейсеров, парашютистов и пр.

2
Ооо, олдфаг в треде )))


0
суеверные. зачем?

8
"крайний" вместо "последнего" - это ещё ладно.. но вот когда за один выезд суеверные товарищи уничтожают две моих кружки из-за сколотых краёв.. :)

0
а ты с фарфоровыми ходишь? ;)

1
брал в альплагерь. Тогда ещё не было лёгких металлических.
А это как раз одна из них ;)

0
надеюсь для не грамотных эта статья как раз и станет " крайней" ;-)

9
Интересная интерпретация слов. Но позволю предложить свою, о которой поведали летчики. У них бывают конечно очереди, но не так часто.
Если кратко, то …
Последний – окончательный. Когда говорят о посадке борта, то последняя посадка, означает, что борт больше не взлетит, или что еще хуже, не приземлится. Когда говорят о крайней посадке, подразумевают, что это последняя по времени, но не конечная посадка борта.
Вот поэтому некоторые рассказывают не о последнем походе, а о крайнем.
Кстати, а как ассоциируется у вас фраза «в последний путь»?

4
Туда обязательно провожают и причём в последний раз, больше проводов не будет...
Ходил и буду ходить - крайний маршрут, крайний поход...

1
Распространение суеверий (а это - однозначно - суеверие) в XXI веке - имхо крайний ( ;) ) анахронизм.
Поэтому и меня раздражают люди, употребляющие слово "крайний" вместо "последний" в языковых средах, где это арго не было принято ранее.

11
Трагизм также присутствует, когда это слово добавляют к названию консервов - "последний завтрак туриста"

2
отжег!!!

-1
В авиации последний подразумевает"последний путь" в смысле на кладбище.

4
затр..ало как то сильней ухо режет чем крайний или последниЙ. это я так задираюсь:)

0
Да честно говоря, лучше уж затр..ло, чем оригинал! И то прогресс для некоторых :-)

1
Кстати, это как раз пример того, что происходит со временем, когда начинает искажаться значение слова.
Потому что слово трахнуть в русском языке означает ударить и другого значения у него нет.
И когда говорят "Дед Макар трахнул бабку Марусю дубинкой". То под эти подразумевается не что-то извращенное, а то что дед Макар неотесанный мужлан, который поднял руку и ударил старую женщину деревяной дубиной.
Исходя из этого - понятие затрахало переводится, что надоело, когда фигурально выражаясь, постоянно пытаются настучать дубиной по башке.

Поэтому в этом слове даже нет смысла вставлять в середиину многоточие и заменять буквы, потому что это литературное слово которое никогда не несло в себе матерного или вульгарного оттенка.
А то что ему сейчас присвоили это вульгарный оттенок, как и слову хрен (корень растения - прянность), то это как раз говорит о падении культуры общей и того что уже все нормальные слова стараются сделать матерными

18
мы парни простые в топмоделей не кончали.
у нас слово ударить оно так будет ударить или стукнуть, а если ругательно то ё... или пи... или уе... :), но не тра...:))
Ира совет- ты только на базаре на старорусском не общайся, а то могут в ответ и ударить :))


0
+100500 слово, к сожалению, утратило свой первоначальный смысл :(( (кстати "хрен" сейчас чаще встречается всё-таки в своём правильном смысле, т.е. как растение, ибо для обозначения того, о чем подумали некоторые, сейчас и без того полно иных терминов...)
но всеже не могу не согласиться с предыдущим оратором: на базаре в истинном смысле некоторые слова упоминнать не стоит - могут неправильно понять...

1
слово "трахать" как обозначение полового акта появилось в обиходе в Ленинграде (про другие места не скажу) году в 73-75. Распространялось очень постепенно. ПРижилось окончательно в 80-х. Раньше раздражало, теперь нет. В классическом смысле "трахать" употребляют только очень пожилые люди. (например, моя мама до сих пор не знает нового значения этого слова). И как-то даже неловко слышать "трахать" в классическом смысле. Правда-правда. ЛОвлю себя на этом. И ничего не поделаешь. Это уже вошло в жизнь.

4
Лен, группа, употребляющая слово "крайний" в обсуждаемом контексте, столь микроскопически мала, что "войти в жизнь", кроме как у этой группы, "крайнему" будет невозможно.


0
Я не знаю, как в 73-75 и в 80-е годы. В 80-е мне еще было лет 10 и я вообще не знала чем взрослые тети и дяди занимаются. Помню только что в 11-12 лет мы с подружками с брезгливостью обсуждали, что какой ужас выходить замуж, ведь говорят это надо с мужем будет спать в одной постели!! и нас передергивало от отвращения. Может я в каком-то не в том Ленинграде конечно жила :)
Но в школе я вообще не знала какого-то второго значения у слова трахнуть, кроме как ударить какого-нибудь мальчика портфелем по башке. Мы так и говорили: "Он меня дернул за косичку, а я его трахнула за это портфелем по башке".

И потом уже в конце 80-х и в 90-е, когда мне было в районе 20-ти то это действие между мужчиной и женщиной у нас называлось заняться любовью или в крайнем случае переспать, но никак не портрахаться.
Я этого значения слова потрахаться узнала уже только лет 7-10 назад после 2000 года, когда в Москве работала и общалась в московских тусовках молодежных.

И по поводу пожилых людей не согласна. У меня дочь тоже приходя со школы жаловалась на мальчишек в классе и говорила, что они совсем оборзели, что могут на перемене подкрасться сзади и со всей силы трахнуть по голове стопкой учебников.

И до сих пор для меня слово трахнуть имеет в первую очередь именно этот смысл - ударить со всей силы.
Ударить - это как-то слишком мягко, легко ударить
Пнуть - это ногой пнуть
Врезать - это врезать в челюсть, или по лицу
а трахнуть - это долбануть по башке с размаху

А в том смысле в каком его сейчас все употребляют, я очень редко это делаю. Как правило только в уничижительном смысле говоря о безнравственных людях, которые спят со всеми без разбора.

6
По-моему, лучше те усилия, которые тратятся на обучение тому, когда говорить "крайний", а когда - "последний", потратить на проверку снаряжения и тренировки ;)

2
Дык познание вроде бы далеко не всегда обучение:)

-3
На познание тоже время нужно и силы )

6
у нас(Ира должна помнить) говорят "заключительный"...и профессорам не обидно!

1
У нас тоже.

2
"Сейчас все сильнее падает общая культура".

уууу, меня мой профессор за такие тезисы выставлял за дверь ))

в остальном - поддерживаю очень )

1
могу поделиться замечательным термином по теме, с ним никакой профессор не страшен - "варваризация общества".
зайдет как детское питание. ;)

0
Лена, спасибо за заключительное предложение! :)))) Ыыыы....

Чтобы не спрашивать у людей в очереди,- "читали - ли они Рембрандта", можно, никого не обидев, спросить : - "За кем я буду?", а вспоминая свои приключения, - начинать словами : - "Прошедшим летом ..."
- Так сойдёт ?

11
Думаю что гораздо больше более актуальных проблем в культуре нашего альпинизма, чтобы заморачиватьса, с привлечением профессоров, крайний ты или последний... ;-)

6
Друзья, сейчас как вирус в обиходе от Камчатки до Калининграда словосочетание "как бы". Эти два непонятных звука превратились уже в междометие.
Призываю в устной речи не употреблять эти лишние звуки

6
Ненавижу дибилуш которые умничают словами "не последний, а крайний" и тд.
Русский язык учить надо. Обычно такими фразами щеголяют недалёкие.
Это всё подмазка к среде - не кОмпас, а компАс.
Надо уважать человека, с которым разговариваешь. В своей среде хоть бумерангом назови, но если собеседник говорит, что корабль плывёт, то в этом нет никакой ошибки.
Настоящий достойный человек с незнающими людьми говорит по понятным им терминам, со знающими на понятным знающим терминами. А недалёкий пытается каждый раз вставить "умное" слово.

6
Думаю, что все-таки это слово применяется не из-за обидности,а из суеверия.
У летчиков и парашютистов это применялось давно, это объяснили выше.
А вот в альпинизм начало проникать только в последнее время и, честно говоря, уже затрахало :-))
Скоро уже и о походе в сортир будут говорить не "последний", а "крайний"

1
Ага. Давайте ещё все суеверия космонавтов переймём. А там их пруд пруди.
Скоро молится начнём перед выходом )

2
Выражение "Крайний" (не в очереди, а крайний раз) пришло действительно из авиации. Много лет имет прямое к ней отношение. Первый раз, когда услышал, то по уху резануло. Но когда мне объяснили, стал снисходительнее к этому выражению относиться. Представьте, летчики значительно чаще летают, чем мы идем на восхождение. Да и техника на заре авиации была менее надежной, чем сейчас.
А еще мой лучший друг пообещал, что последний раз едет в горы. Действительно оказалось, что последний...

1
А я никак не говорю т.к. хожу один :-)

4
Насчёт украинского языка профессор, по-моему, загнул. От украиноязычных я обычно слышу "хто останній у черзі?" (кто последний в очереди). "Крайний" в обоих языках обозначает того, кто находится с краю. По отношению к очереди крайними являются первый и последний.

0
Ну по отнощению к очереди тут я тоже с профессором согласна. Потому что за каждым последним очередь занимает кто-то еще. Значит последний в очереди не является крайним. Крайним он может стать тогда, когда скажут, что за этим человеком очередь больше не занимать, потому что касса закроется. Вот тогда этот человек станет крайним, т.е. конечным, завершающим процесс очереди.

Кстати возможно тут же кроется и смысл того, что говорят "проводить в последний путь" Потому что смерть как и рождение процесс бесконечный. И за одним умершим придет всегда рано или поздно очередь другого. Т.е. за последним придет как раз последующий. Вот когда на земле останется один человек, то тогда он будет крайним кто на этой земле помрет :)

6
Если ещё сансару вспомнить, то "последний путь" окажется серединой:-)

2
КРАЙНИЙ - последний, особенно в очереди.
- Кто тут крайний? -Я.
- А что дают?
- Дефицит!
- Я за вами. В одни руки больше двух не давать!!!
У нас из любого крайнего сделают. Даже из первого.
Полутолковый словарь одесского языка. В.Смирнов
Очень рекомендую любителям изящной словестности )))

0
возможно что и так... но по отношению к тому, кого провожают "в последний путь" слово "последний" вряд ли будет позитивным, не так ли? но давайте тогда мыслить глобальней: самому выражению "проводить в последний путь" мы придаем совсем не то значание, которым оно обладает по сути набора этих 4-х слов... т.е. если вас на завершающее в этом сезоне восхождение друзья проводят в последний путь (без задней мысли), вы не будете против?....

по поводу мнения доктора-профессора на счёт "крамольного" влияния церковно-славянского языка на слово "последний" хочется спросить: сам-то профессор ярый атеист небось был? ;) или может у нас на сегднящний день верующих людей не осталось, а всем прям аж такие еретики или, тем паче, язычники?? остаётся только пожелать почтенному профессору (долгих лет ему жизни) чтобы коллеги на закате жизни провожали его в КРАЙНИЙ путь, а то уйдёт ещё по-сле-дам предшествующего жмурика не туда, куда задумывал.......


1
Насчёт украинского языка профессор, по-моему, загнул.
************

у нас на Ставрополье только так и говорят- кто крайний?

и ничего.. :))

-1
ну многие в России так же говорят "Дайте булку хлеба"
это то же самое как сказать "Дайте масло сметаны" или "сметану масла"
Потому что и булка и хлеб - это содержимое, а не форма.
а форма - это буханка, батон
булка и булочка - это сдобное тесто, хлеб может быть серый черный белый, но не сдобное тесто
поэтому уж тогда буханку хлеба или батон хлеба (если он в форме батона, как рижский например), но никак не булка хлеба. Потому что содержимое не может быть формой

или когда просят в магазине дать яички, вместо яиц
хотя у куриц могут быть только яйца, ну а яички сами знаете у кого

ну и так далее. так что говрить, что у нас все Ставрополье так говорит - не аргумент, что так правильно


0
Абсолютно верно. Как коренной украинец - подтверждаю :-) (это - к сообщению AVK об укр. яз.)

2
А слово "жесть", которое совсем не "в кассу" употребляют? ;)))
Так давайте выпьем не последнюю за приятную компанию близкого и дальнего круга, чтоб нам прощали и мы прощали и учились с удовольствием друг у друга. За взаимоуважение, друзья!

3
А я всегда говорил и говорю последнее восхождение, маршрут и т.д., но при этом добавляю о каких временных рамках идет речь в этом выезде, сезоне и т.д.. А действительно ли оно последнее известно сами знаете кому...

5
Вообще то язык- живая материя и постоянно изменяется.
Поэтому искать какие то исторически однозначно верные слова- не слишком благодарное занятие.

Хотя помнить о корнях- невредно.
Как и о том что они тоже возникли в результате икажений и трансформаций каких то слов и понятий.

Уффф, аж устал:)))

4
Кстати нежелание употреблять слово "последний" оно не такое уж и безграмотное.

Дело в том что слова создают проекции, а проекции имеют загадочную способность влиять на реальность.
Это. в общем то разными направлениями психологии признано.

3
У каждого человека речь имеет особенности. Кому-то привычнее выражение "кто последний?", кому-то - "кто крайний?".
Мне ясно о чем меня спрашивают. Оба выражения кажется вполне приемлемыми и уши не режут.

-1
Ага. У нас полстраны говорит "полОжил" (а некоторые и "поклал"), и образованным людям это режет слух.

6
Пусть каждый говорит как хочет, но меня бесит, когда меня начинают поправлять "не последнее(ий), а крайнее(ий)...".

0
Можно сказать: На краю (обрыва, пропасти) или
С краю (от гущи событий), что иногда спасает жизнь.
"Стальная крыса стоял с краю и когда в центре прогремел взрыв его отбросило волной"- например так.

Как видим существенно меняется смысл ( на или с) - что каждый для себя подразумевает по умолчанию, вот в чем загвоздка.

Также - безкрайний, 'безкрайний простор", позитивное слово для русской души.

Еще ходили За край- это уже связано с духовным ростом.

Это слово - крайний, более гибкое и более жизнеутверждающее.

Также существует поговорка- "конца и края нет".
"У этого болота нет ни конца ни края"

что такое конец всем понятно,
т.к. стоит союз И - а он как известно из логики объединяет два понятия с целью увеличения полноты смысла (сложение двух множеств),
то край- это отличное (что-то другое), чем конец ))

Вроде в школе это называется какой-то там разбор слова( может морфологический- не помню уже точно, но такой есть- смысловой),
так у нас было по крайней мере, то что сейчас в школах творится- тихий ужОс (к слову).

1
Какой-то бред этот проФФессор несёт. Даже комментировать не хочется...

А как правильно говорить - "банка в кульке" или "баллон в пакете" ?

0
Irina Morozova, исправьте пожалуйста опечатку в слове "стереотип".
(Дабы ещё сильней не упала общая.....:) )

0
Да уж...начали с "последнего-крайнего",продолжили булкой,а закончили "бескрайними болотами"! Во как... А понравилось про "в последний путь",никто и не прокоментировал (не знаю ,есть ли такое слово в РУССКОМ языке) как-то...

3

Тред доставляет ))

2
Велик и могуч русский язык!!! Хотя, авиационно-парашютный термин "крайний" при употреблении в обыденной речи режет слух.

1
Я помню, как мама в детстве говорила мне, что правильно (касательно очереди) употреблять слово "последний". С тех пор так и делаю :)). Кстати, мама - профессиональный газетчик была. Не профессор, конечно.
Когда говорят "крайнее восхождение" и т. п., то меня слегка передергивает, хотя уже привык, и не спорю...

1
Не удержусь, чтобы не добавить. Гораздо больше, чем неуместное употребление слова "крайний", меня раздражает неправильное написание (почти повсеместно в последнее время) , и даже произношение иногда, глаголов, заканчивающихся на -тся, -ться.

2
хотя это очень странно, потому что это самое легко проверяемое написание. я еще со школы запомнила, что чтобы проверить как писать -тся, -ться, надо просто задать вопрос: что делает или что делать - если на конце есть мягкий знак, то и в глаголе он ставится, если нет, то и в глаголе нет.
это маршрут свободным лазаньем не лезется (что делает?)
мы сегодня пойдем размяться (пойдем что делать?)
Вообще по-моему самое запоминаемое правило из школы :))


0
меня раздражает это просто очень-очень. Самое противное, что и редакторы специализированных изданий по экстриму ТОЖЕ так пишут. Это никуда не годится.

3
В общем радует что все же как видно из комментов остались еще у нас люди, которых коробит это "крайнее восхождение на крайнюю гору на крайний маршрут с крайним напарником в крайнем сезоне крайний раз" :)
значит еще не все потеряно. есть шанс что наши дети усвоят еще что-то из правильной речи

1
Занятная статья, в смысле познания. А что касается правильно/неправильно, и какое слово уместнее употреблять - думаю не стоит сильно оскорбляться: для каждого человека эти слова наполнены своим смыслом.
И потому один ходил крайний раз, а второй - последний, но для первого его крайний раз может стать последним, как последний раз может стать крайним для второго. Простите за тавтологию, но так получилось )))

Я сначала тоже стопорился, когда друзья поправляли "крайний раз, а то будто ты больше не пойдешь...", но потом со временем привык, и для заинтересованных лиц я говорю "крайний", а для других - могу и "последний" ввернуть.
А так...главное, что вернулся для следующего восхождения )))

2
Мат убрали бы из общения. Филологи!

0
про то, что слово "край" - нерусское, посмеялся. ТО есть я с утра сказав "Здрав буде!" человека осбижаю? )))

про слово "крайний" - не нравиться, так и не говорите. Вон, скинам нашим иностранная речь ухо режет, так им тоже крик поднять?
Можно еще уйти в энергетику слов и привязанность к вещам.
"Как вы судно назовете, так оно и поплывет". Кто какое понятие в термин вкладывает, акую отдачу и получает, хотя бы на психологическом уровне. К примеру среди моих знакомых у половины примерно число "13"-счастливое, у дрогой "13" - несчастливое. Просто каждый верит в свое.
Я говорю про маршруты "крайний". И даже не заморачиваюсь, что говориь в очереди - какая разница?

3
Разница в культуре. Либо думаешь над тем что говоришь, либо нет.

-3
http://www.lenta.ru/columns/2010/02/01/words/

2
Словоблудие. Большенство современных толкований "последнего" крутиться возле окончательный, единственный из оставшихся. Если кому то хочется сделать например "последний прыжок", то наздоровье, но спрашивать человека как прошло его последнее, например, восхождение не стоит, если не хотите чтобы у него остался неприятный осодок. Если что свидетели могут потом и вспомнить кто каркал. Что касается очередей то там имхо разницы нет, тем более что крайних в очереди двое как и краев - в начале и в конце. Любят некоторые профессора поумничать и выдать свое мнение за новую или забытую истину. Кому слух режет, ищите в очереди замыкающего :)

Значение слова Последний по Ефремовой:
Последний - 1. Конечный в ряду однородных предметов, явлений; такой, за которым не следует что-л. подобное. // Предсмертный.
2. Единственный из оставшихся.
3. Подходящий к концу, иссякающий. // Текущий, только что истекший (о каком-л. сроке, времени).
4. Непосредственно предшествующий чему-л., предыдущий.
5. Только что появившийся, самый новый.
6. Окончательный, решающий, бесповоротный. // перен. Предельный, самый высший.
7. Низший в ряду подобных, самый незначительный из всех; плохой. // Неприличный, непристойный (о бранных словах, выражениях).
8. Только что упомянутый.

Значение слова Последний по Ожегову:
Последний - Самый новый, только что появившияйся
--------------------------------------------------------------------------------
Последний Совсем плохой, самый худший
--------------------------------------------------------------------------------
Последний Этот, только что упомянутый Lib
--------------------------------------------------------------------------------
Последний Конечный в ряду чего-нибудь
--------------------------------------------------------------------------------
Последний Все то немногое, что осталось
--------------------------------------------------------------------------------
Последний Окончательный, бесповоротный

Значение слова Последний по словарю синонимов:
Последний - заключительный
завершающий
финальный

5
Как бы то ни было, а события крайними не бывают. Это обозначало бы, что у времени есть края, чего на самом деле нет. И если у вас восхождение крайнее, это значит непонимание физики процесса.
Если мягкий знак ставить где попало, искажается смысл предложения.
Можно и вовсе писать без правил, орфографии и запятых.
Но тогда не удивляйтесь, что вас не понимают.

-3
опять не совсем верно. у времени есть локальные края:
час, день, неделя, месяц, год, век и т.д.
соотвественно может быть крайний момент для локального промежутка

1
Час, день, неделя - это не края
это обозначение временного отрезка
один сантиметр на портновском метре не имеет локальных крааев. локальные края есть только у общего метра, а не входящих в него самнтиметров и миллиметров. Но портновский метр имеет два края
а время субстанция бесконечная


0
"Локальные края времени" - это сильно. Надо обдумать...
И вот вопрос еще: а могут быть нелокальные промежутки?


4
как бы то ни было укрепившиеся ассоциации не перечеркнуть. последнее слово подсудимого, последнее желание приговоренного к казни, «последнее прости», «последний поцелуй», последниц вздох и т.п. всё это слишком последнее, чтобы не напрячься, если в том же русле речь идет о вещах, которые тебе дороги :)

0
в самую точку!!!!!!

0
а " в последнем фильме известного режисера....." не напрягает ?

0
Интересно, почему нельзя сказать: "завершающий спуск", "завершающий выход"?..

0
можно.
а к "завершающий выход" даже "филологи" прикопаться не смогут. Потому как он завершает сборы\УТС\выезд и т.п.

-1
Можно. грамотные люди, которым не очень нравится слово последний, так и говорят - завершающий
но ведь крайний - это сейчас модно и трендово. это такое крутое подчеркивание принадлежности себя к какой-то касте
так же как модно стало в определненной молодежной, а-ля богемной среде говорить мню или аФФтар. меня это еще сильнее раздражает, чем крайний.
а завершающий это же уже считается как-то не так круто, как-то даже западло. не по пацански прям

1
еще больше раздражает, когда с телевизора говорят "займи мне денег" ;)


3
филология филологией, но есть ещё такая вещь - служебный термин. Применение терминов часто людям со стороны кажется нелогичным. Например, "стена" в альпинизме обозначает совсем не то, к чему привык далёкий от этого человек. Так и слово "крайний", видимо, становится чем-то вроде термина.

7
ЗНАЕТЕ, что самое удивительное в обсуждеиях на РИСК?!
Множество неглупых людей спорят в общем-то, чаще всего, по пустякам.
При этом каждый всё равно остаётся при своём мнении, но копий наломают не мало...

1
Ничего удивиельного - так удовлетворяется потребность в общении. Если всегда говорить только по делу, то большую часть времени придется молчать :)

2
Статья очень уместная и, надеюсь, полезная. Слово "крайний", употребляемое вместо "последний" - очень неприятное. (для одесситов - исключение! :))))
Оставьте суеверия! Последняя гора - та, после которой вы еще ничего не сходили. Все остальное - от лукавого.

4
Имхо номер раз: подобные обсуждения для этого сайта являются оффтопом;
Имхо номер два: кроме литературного языка, существует множество жаргонов, наречий, диалектов, все они по-своему хороши, благозвучны и все они имеют такое же право на существование, как и литературный язык. Кроме того, без всех этих явлений литературный язык лишится своей чистоты и уникальности, потому что ему будет не от чего отличаться.
Имхо номер три: чистота речи каждого человека - его личное дело, если он не оскорбляет окружающих и не употребляет ругательств. Терпимее нужно быть, товарищи!

6
Да, филологические споры выглядят прикольно...и действительно, в медицине мы тоже разбираемся(по мотивам Жванецкого)

5
"Вы вот это здесь рассказываете на полном серьезе? Ничем не рискуя? Нет, Вы мне просто начинаете нравиться!"
"Знаем, как у них наука делается. У собак слюни потекли, а звание акадэмика получил Павлов. Я бы тоже мог стать академик: показал бы Витьке бутылку водки и с него бы вышло за раз больше той слюны, чем с собачьей упряжки за високосный год."
"Сказал, как в лужу пернул"
"Так как Славка умел хорошо только горобцам дули давать, ему ничего не оставалось делать, как податься в народные депутаты."
(В.Смирнов. Полутолковый словарь одесского языка.)
Всех, споривших этой ночью,
С Добрым Утром! )))

0
Павел, Ваши посты всегда безмерно приятно читать))))

0
Этот пост Ирины Морозовой, значит приз уходит к ней )))


0
Насчет Славки и народных депутатов очень уж хорошо сказано. Не в бровь, а в глаз.

2
Я всегда считал, что слово "крайний", это где-то с краю, на границе чего-то, и в альпинизме видел не приемлемость этого слова. Слово "последний" мне всегда было привычным, последний в группе, последние метры, последняя вершина и т.д., кто в этих словах усматривал фатальность, мне их жаль, фатальность от этого не зависит :)

1
В группе-замыкающий)))

4
Как страшно жить! (с)
Одного "последний" доведет до инфаркта, другого "крайний" будет раздражать...
: )))))))))))))

-2
А вы в повседневной жизни так обычно говорите? Как-то очень сложно построены предложения!

3
Да, суеверия реально надоели, и в альпинизме, и в парашютизме. Я за "последний"

0
"Сейчас все сильнее падает общая культура. "
"...которые разрушают стереотив этого суеверия."
Ознакомьте с этими фразами профессора СПбГУ В.В. Колесова.;)

0
я ознакомлю лучше профессора с более корректными фразами:
"падает глубже некуда..." или "уже упала ниже плинтуса" :)

2
А у меня тут появился словарик "иностранных слов вошедших в русский язык" 1933 года, так что если у кого-нибудь возникнут вопросы, обращайтесь))

1
Всю жизнь употреблял "последний".Но еще больше,чем "крайний" раздражает "на югах".Летом на "Риске" встретил
" на северах".На письмо в личку мне ответили-А у нас в Сибири так говорят ! Меня в школе ,а потом на геофаке
университета учили,что Юг,как и Север-один! Иначе получится,что родился я на "востоках",а живу на "западах"
Вот и ноутбук против "югов"

0
От местных говоров никуда не денешься. На Камчатке мне все говорили"У вас на материке", хотя тоже вроде совсем не остров. :)

8
"-Это твоё заднее слово?
-Заднее некуда!"
(C)Кин-дза-дза

1
Ты как всегда неподражаем :)))
супер. теперь на все "крайние" маршруты и разы буду говорить
пойдем на задний маршрут с задним напарником в задний раз :)))))
главное не залезть в задницу, чтобы не пришлось героически из нее вылезать :)))

0
в хорошей компании можно и погеройствовать )


0
Военнослужащий (подразделение, машины) движущейся последним в колонне - ЗАМЫКАЮЩИЙ.
КОЛОННА - строй, в котором военнослужащие расположены в затылок друг другу, а подразделение (машины) -одно за другим на дистанциях установленных Уставом или командиром.
Слов крайний в Уставе нет. Есть правый (левый) фланг.

На краю пропасти - это понятно.
Вы крайний? (только не в слух....). Коробит.
Спасибо.

4
--в русском языке нет такого слова крайний

Получается, по-руccки вежливо будет не "Крайний Север", а "Последний Север", а фраза "в крайнем случае я поступлю так-то", звучит чисто по-украински :) Вот уж точно: "Товарищи ученые, доценты с кандидатами. Замучились вы с иксами , запутались в нулях. Сидите, разлагаете молекулы на атомы, Забыв, что разлагается картофель на полях..."(с) :))

0
Профессор имеет ввиду что слово не исконно русское, а заимствовано из украинского, то что оно сейчас есть в употреблении никто и не оспаривает ;)

2
На мой взгляд, человек с ученой степенью должен выражать свои мысли так, чтобы исключить двойноe толкованиe. Тем более, делая такие категоричные заявления. А уж рассуждение, что там исконно русское, а что нет, это по-моему очередные "сферические кони в вакууме" никакого отношения ни к реальной жизни, ни к живому русскому языку не имеющие :))

0
А что это вообще такое - исконно русское слово? Вот "ярмарка", казалось бы, куда уж исконнее - ан нет, немецкое. Вот ведь беда какая. :))

3
Можно, конечно, дискутировать, последний - крайний, а что "притащила из Универа" лучше?

0
Нужно верить! А не быть суеверными.

0
Мне слух ничего не режет, я привыкший. Причина довольно проста - далёк от интеллигенции и элиты :)

0
Спасибо за минус альпинисту в белом костюмчике!

8
По-моему, проблема, поднятая автором, на самом деле является ловлей блох.
Лично меня гораздо более коробит слово "покорение", употребляемое в т.ч. в горном контексте, а также различные производные от них. Фраза "покорители вершин", космоса, рек, и т.д. - глупа до безобразия, ибо придумать такое мог только человек с гиперразвитым Чувством Собственного Величия. К сожалению, и слово, и фраза стали настолько широкораспространенными, что никто даже не задумывается об их пророчности... Человечек – это звучит горденько! (с)

1
Так пророчности или порочности?:-)
О том, что гору (вершину) покорить нельзя, я впервые услышал именно от своего первого руковода. На гору можно взойти. Она может только пустить тебя в этот раз, и отпустить...
Так что кое-кто задумывается все же :))

5
Лично меня гораздо более коробит слово "покорение
********

это точно, глупое слово и всегда было неприятно его слышать... тк грубо искажает суть дела...:)

0
всё верно. только вот в профессиональной альпинистской среде слово "покорить" я не слышал ни разу. это фича чисто газетная, придуманная журналюгами с бурным воображением))

0
.....Мой ГАГАШКА...
.....По крайней мере,когда мы последний раз сидели друг против друга за шахматной доской,Виталий даже не намекнул на плохое состояние здоровья, улыбался и шутя предлогал выпить "по стакану"....

4
Простите не удержался. Вот что по этому поводу писал В.Даль:

"... "Крайний, на краю находящийся, последний, конечный, чрезмерный, достигший последней степени. Крайнее поле, изба последняя, считая с одного конца, первая - с другого..."
А суеверие, о чем здесь так плодотворно пишут, это выходит за рамки здравого смысла.
Удачи в дальнейшем словоблудии, может, истина и родится! Поделитесь потом!

Войдите на сайт или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарий
По вопросам рекламы пишите ad@risk.ru